7 cuốn sách kinh điển bằng tiếng Đức nên đọc

Nhiều bạn thường e ngại khi đọc một quyển sách tiếng Đức vì nghĩ rằng mình chưa đủ vốn từ, chưa thể hiểu được. Nhưng nếu bạn cứ lo sợ như vậy thì bạn sẽ không bao giờ cầm được quyển sách tiếng Đức trên tay. 

Thường khi đọc sách, gặp từ nào không hiểu các bạn lại lật đật tra từ điển luôn, tra rồi note rồi lại tra lại note, như thế khi bạn đọc xong 1 trang sách thì đã rất mệt rồi, chưa kể có khi bạn còn không cả nhớ những dòng trên nói gì. Đọc thêm vài trang nữa, rồi hoàn thiện cả quyển bạn chắc chắn sẽ không đủ kiên nhẫn. Phương pháp tốt nhất để đọc sách ở một ngôn ngữ mới là đọc qua tóm tắt nội dung quyển đó, rồi bắt đầu mới đọc. Bạn hãy cố gắng đọc và đoán nghĩa, từ nào cần thiết thì mới tra, có như vậy mới không dễ nản và đọc có hiệu quả.

Dưới đây là 7 cuốn sách kinh điển của nước Đức mà Viện gợi ý cho các bạn. 

1. Die Verwandlung (“Sự biến hóa”) (1915) của Franz Kafka.

Cuốn sách này hoàn toàn phù hợp cho những người vẫn còn đang hoài nghi với việc lao vào học tiếng Đức bằng phương pháp văn học Đức. Trước tiên, bạn có thể đã đọc trích văn của cuốn sách này trong lớp học tiếng Anh bậc trung học nên sẽ dễ hơn cho việc tiếp cận nó lần nữa. Thứ hai, nó tương đối ngắn vì vậy bạn không sợ chán nản.

Hình ảnh có liên quan

Die Verwandlung kể câu chuyện về nhân viên bán hàng Gregor Samsa một ngày thức dậy tự nhiên ông bị biến thành một con côn trùng lớn khủng khiếp với lý do không rõ ràng. Tiểu thuyết tập trung vào cách Gregor điều chỉnh cuộc sống mới của mình và cách mà sự biến đổi của ông ảnh hưởng đến gia đình ông. Đối phó với các chủ đề như sự xa lánh và sự ngớ ngẩn của cuộc sống, văn bản này được coi là một tác phẩm mang tính lịch sử của tiểu thuyết thế kỷ 20 và là một điều cần phải đọc cho bất kỳ sinh viên tiếng Đức nào.

2. Die Ausgewanderten (“Những người nhập cư”) (1992) của W.G. Sebald.

Đây là một cuốn tiểu thuyết tuyệt vời khác để bạn có thể hòa mình vào thế giới của văn học Đức. Mặc dù không phải là một văn bản rõ ràng về Holocaust, Sebald chắc chắn tập trung vào cách mà cuộc sống của những người nhập cư đã bị ảnh hưởng bởi những biến cố thảm khốc của chiến tranh thế giới thứ 2. Trong văn bản có nhiều phép ẩn dụ mạnh mẽ. Cuốn sách yêu cầu chúng ta xem xét những khái niệm như chấn thương, trí nhớ và những người ngoại quốc thực sự có ý nghĩa.

Mặc dù đề cập đến một chủ đề khó khăn, nhưng văn xuôi của Sebald tương đối đơn giản và thẳng thắn và là một thử thách cho một sinh viên người Đức ở trình độ trung cấp.

3. Die Vermessung der Welt (“Đo lường thế giới”) (2005) của Daniel Kehlmann.

Cuốn tiểu thuyết truyện tranh bán chạy nhất này nổi tiếng đến nỗi nó đã được làm thành một bộ phim vào năm 2012. Cuốn tiểu thuyết kể về những câu chuyện của Alexander von Humboldt và Carl Friedrich Gauss, các nhà khoa học vào thế kỷ 19, những người quan tâm đến việc đo lường thế giới. Cuốn tiểu thuyết khám phá cuộc sống và tính cách của hai nhân vật lịch sử này khi họ theo đuổi sự quan tâm của họ thông qua hai cách tiếp cận rất khác nhau. Trong khi von Humboldt tin tưởng vào việc khám phá thế giới về mặt vật lý, Gauss đã có một cách tiếp cận “tháp ngà” khác với khoa học của mình.

Tiểu thuyết bắt nguồn từ các cuộc phiêu lưu của họ trong quá trình nghiên cứu và kết nối những người yêu mạo hiểm như họ.

4. Der Tod trong Venedig (“Cái chết ở Venice”) (1912) của Thomas Mann.

Từ một trong những nhà văn nổi tiếng nhất thế giới đã có cuốn tiểu thuyết nổi tiếng về nhà văn tên Gustav von Aschenbach, người tìm kiếm nguồn cảm hứng để chữa bệnh cho nhà văn của mình, thăm viếng Venice. Aschenbach, người tin rằng một nhà văn nên chống lại niềm đam mê và sự yếu đuối của thể chất, cho phép mình được thực hiện bởi bầu không khí thoải mái của thành phố Ý. Trong tiểu bang này, ông thấy một cậu bé 14 tuổi người Ba Lan cũng đang viếng thăm Venice và rơi xuống một cách ám ảnh trong tình yêu với anh ta. Mặc dù anh không bao giờ có bất cứ sự tương tác nào với cậu bé, nhưng nỗi ám ảnh của anh đã tàn phá anh và cuối cùng dẫn đến sự sụp đổ của anh.
Mặc dù nó là một trong những cuốn tiểu thuyết quan trọng và kinh điển nhất của Đức trong thế kỷ 20 nhưng nó rất khó và có tính triết học cao. Tuy nhiên, nó rất tuyệt vời cho các sinh viên tiên tiến Đức hay những người học ngôn ngữ này muốn và sẵn sàng cho những thách thức.

5. Der Besuch der alten Dame (“The Visit”) (1956) by Friedrich Dürrenmatt.

Tỷ phú Claire Zachanassian sẽ tới quê hương Güllen sau nhiều năm lưu lạc. Tuy nhiên, Güllen đã rơi vào những khó khăn kinh tế và thị trấn lo lắng chờ đợi sự xuất hiện của cô với hy vọng rằng cô có thể đóng góp để đưa họ thoát khỏi đói nghèo. Alfred Ill, người tình cũ của Claire, được giao nhiệm vụ yêu cầu Claire trả tiền cho thị trấn. Claire đồng ý cung cấp cho thị trấn những khoản tiền cần thiết nhưng ra điều kiện để chi tiền đó là giết Alfred, người đã phản bội cô khi còn trẻ.

Cốt truyện xoay quanh mối quan hệ của Claire với Alfred, cũng như cách mà thị trấn đáp trả nhu cầu bệnh hoạn của cô. Mặc dù là một bi kịch, vở kịch ở Thụy Sĩ này giải quyết những câu hỏi khó khăn như mua công lý và làm thế nào để mua chuộc người khác cho nhưng hành động xấu xa của mình.

Cuốn tiểu thuyết đã được chuyển thể thành phim và phổ biến trên truyền hình. Đây là cuốn tiểu thuyết hoàn hảo cho học sinh trung cấp ở Đức.

6. Biedermann und die Brandstifter (“Người đốt lửa”) (1958) của Max Frisch.

Vở kịch của nhà văn Thụy Sĩ nổi tiếng Max Frisch là một bộ phim hài đen tối về một thị trấn đang rơi vào tình trạng tấn công khủng bố thường xuyên. Những kẻ phá hoại tự cải trang thành những người bán hàng, nói chuyện với họ vào nhà của người khác, đặt mình vào trong gác xép của người dân, và sau đó đốt nhà. Văn bản này tập trung vào kinh nghiệm của Biedermann, một doanh nhân không tin rằng điều này có thể xảy ra với ông, với những kẻ hà hiếp và cuối cùng ông trở thành nạn nhân của hiện tượng này. Được viết ngay sau Thế chiến II, những kẻ hãm hiếp được cho là ẩn dụ cho Đức quốc xã và cách họ có thể thâm nhập vào nhà cửa và đạo đức của người dân.
Kết quả hình ảnh cho Biedermann und die Brandstifter

7. Berlin Alexanderplatz (1929) by Alfred Döblin.

Đối với những người có kiến thức kha khá về tiếng Đức họ đang tìm cho mình những thách thức mới thì không có cuốn sách nào tốt hơn so với cuốn sách này. Đây là một trong những văn bản quan trọng nhất được viết trong thời kỳ Cộng hoà Weimar, cuốn sách kể về Franz Biberkopf, một cựu tù nhân gần đây được thả ra từ nhà tù và kinh nghiệm của ông về sự khốn khổ, mất phương hướng, giết người và tội phạm ở thủ đô của nước Đức trong những năm 1920.

Thường được so sánh với James Joyce, phong cách sáng tạo của Alfred Döblin bao gồm việc sử dụng nhiều điểm, đồng thời tham khảo các bài hát phổ biến, bảng hiệu, ga tàu điện ngầm và các tiêu đề báo chí để tạo ra một bức tranh ghép của khu đô thị đang phát triển đó là Berlin vào thời đó .

Nếu bạn lo lắng về việc tìm kiếm cuốn tiểu thuyết này khó bạn có thể xem truyền hình trực tiếp của Rainer Werner Fassbinder như một phần mở đầu và tin rằng bạn sẽ muốn sở hữu nó ngay lập tức.

Hãy để những cuốn tiểu thuyết Đức mở rộng kiến thức cho bạn về nền văn hóa, phong tục, lịch sử và các giá trị nhân văn ở nước này đồng thời củng cố kiến thức về tiếng Đức cho bạn một cách nhanh chóng.

Chúc các bạn học tốt!

 

 

 

About Tien Duc Nguyen

0983763526

Leave a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

0983763526
TƯ VẤN